Брутальные
Большинство шуток о русских до сих пор связаны со стереотипами о суровой жизни в России и сложном национальном характере. Классический пример — Арнольд Шварценеггер в образе советского милиционера, однозначно отвечающий на вечный вопрос «Какие ваши доказательства?» в фильме «Красная жара».А вот боксер Иван Драго в экзистенциальной тоске исполняет гимн СССР после проигрыша Рокки в четвертой части одноименного фильма, и жалеет лишь о том, что у него закончились пули.
В последнее время часто шутят над грозным характером президента РФ Владимира Путина. Например, Путин дважды появлялся в «Симпсонах». Оба раза в мультфильме использовался образ со знаменитой фотографии, на которой президент России с оголенным торсом едет верхом на коне. В первом случае на Путина надели рубашку.
В сериале «Офис» начальник бумажной компании «Дандер Миффлин» Майкл Скотт был раздосадован, что его сотрудники садятся на коленки не к нему, а к другому Санте. «Конечно, если бы дело было в России, то к одному единственному Санте стояла бы очередь, детишки бы просили у него свободу на Рождество, после чего КГБ отправляло бы их в Сибирь. Хорошо, что России больше нет», — заключает Скотт, известный несколько искаженными представлениями о действительности.
В одном из эпизодов «Гриффинов» герои мультфильма прилетают в Россию. Там они видят, что все россияне — это медведи на велосипеде, после чего их приводят к Владимиру Путину (тогда еще премьер-министру). Впрочем, он оказывается не таким уж страшным.
Веселые
Как и Робби Уильямс, американские сценаристы отмечают умение россиян тусоваться. За 28 сезонов авторы мультсериала «Симпсоны» не раз успели пошутить над Россией, и имя первого президента России Бориса Ельцина использовалось в мультсериале как индикатор высшей степени опьянения. В «Карточном домике» президент России Петров показал всему Белому дому, что такое настоящее русское застолье. Но сначала он выслушал тост от Pussy Riot, которых на обед с ним позвал американский президент.
Умелые
Многие персонажи из России демонстрируют смекалку и часто выручают американцев. Брюс Уиллис в «Крепком орешке» 2013 г. на ломаном русском просит «большой мешок волос» по пути в Таганский суд и жалуется на ужасные пробки у Триумфальной площади. Хорошо, что русский таксист бесплатно помог ему в очередной раз спасти мир и даже исполнил пару песен из репертуара Фрэнка Синатры по дороге.Романтичные
Наконец, загадки русской души могут быть очень привлекательными. Так, персонаж «Теории большого взрыва» Говард Воловиц любит использовать русский язык, чтобы флиртовать с девушками. Правда, Пэнни этот прием не оценила.Соседка главной героини сериала «Новенькая», Надя, однажды попыталась на свидании ответить на вопрос, что ей нравится в Америке. Среди прочего героиня перечислила мультфильм «Гадкий я», свободу слова, Дэвида Финчера, тротуар и шутки о твоей мамаше.
В финальном сезона сериала «Секс в большом городе» главная героиня — Керри Бредшоу — начинает встречаться с русским художником (если так можно назвать автора инсталляций) Александром Петровским. В этой серии она навещает Петровского в его квартире, пытается говорить на русском и смущается, когда русский интеллигент грузит ее поэзией. Однако самое главное здесь то, что роль Петровского сыграл знаменитый Михаил Барышников. Таким образом, среди некоторой части молодого поколения он известен не как артист балета, а как «парень Керри».
Комментариев нет
Отправить комментарий